Skip to main content

सी, क्रिसमस इस गोने पस्त!

I banged out this editorial for Journal's December 25 issue:



A crossed out Christ in Xmas



When Oliver Cromwell and his Puritan hordes took over England in 1645, they went to work with proverbial zeal of zealots in a try to rid England of graft and decadence. As part of their efforts to bring back so-called sanity and order in the land, they canceled Christmas.



English separatists that came to America in 1620 outdid Cromwell. From 1659 to 1681, Christmas wasn’t just skipped but was actually outlawed. Anyone exhibiting the Christmas spirit, probably someone who imbibed too much alcoholic spirits caught trudging, crawling or such behavior under the influence-- he was fined five shillings.



Puritans pointed out the obvious—the Bible doesn’t cite a specific date for the birth of infant Christ. Besides, neither Christ nor his adopted parents Mary and Joseph—include the Vatican-- could produce a National Census and Statistics Office-type validated document fixing December 25 as date of Christ’s live birth.



That means Christ has to present tons of documents and zillions of identification cards (that’s how we do it here in the Philippines ) for a try at late registration of live birth.



That means we can altogether scrap, skip, or throw out the window the celebration of Christ’s birthday.



Or maybe deem such red-letter day as a moveable feast which can be celebrated any given day.



That also means Christmas can be celebrated 365 days a year.



Any day can be Christmas. No need to binge on intoxicating spirits. No need to pig out on holiday fare. No need to ply out garish tinsel and glaring lights that can pump up electricity bills and jack up crude import payments. Christmas can be pared down to its essence--- it’s plain mess sans Christ.



As a word, our pasko connotes the ‘paschal’—specifically the sacrificial spotless lamb slaughtered, its blood painted before the main door of a Jewish household, the carcass broiled without salt and dished out to be partaken by household members on that historic night when the Angel of Death swooped down and harvested every first-born in Egypt . Thus, pasko faintly echoes the Passover feast and wholesale killing.



Interestingly, Christ’s death on the cross coincides with that quaint holiday celebrated by Jews.



Batay sa ganitong katuturan ng katagang Pasko, hayaan ninyong bumati kami sa lahat: Mapayapa at makabuluhang Pasko ng Pagkabuhay sa Semana Santa ang hangad namin sa sambayanang Pilipino!

Uh, Orthodox Greek celebrate Christmas this January 7.

Comments

Popular posts from this blog

Cal y canto con camote

FENG shui (literally, wind water flow) lore has it root crops embody a hidden store of treasures. Say, a local food conglomerate needs yearly 35,000 metric tons of cassava for livestock feed-- the available local supply falls short of 13,000 tons. Cassava granules sell for around P9 a kilo. Demand for the same root crop to be used in liquor manufacturing is hitting above the roof. Why, raising cassava is a no-brainer task— this is one tough crop that can grow in the most hostile patches of earth, providing sustenance for ages to dwellers in sub-Saharan parts of Africa. While the hardy cassava is nearly pure starch, the lowly sweet potato or kamote is considered by nutritionists as a super food, the most nutritious of all vegetables— kamote levels of Vitamin A are “off the charts, rich in antioxidants and anti-inflammatory properties.” A fist-sized kamote can supply a day’s dose of glucose to fuel the brain, muscles, and organs, so they claim. Count the country lucky...

Hardin at basura

ni Abraham Arjuna G. de los Reyes May hardin kami sa loob ng bakuran. Meron din sa labas sa bakanteng lote na tapat ng tindahan na konti lang ang layo. Yung hardin namin sa loob ay malago at kumpulan ang mga halaman. Wala na kaming matataniman sa loob. Laging basa ang mga halaman dahil lagi sa amin umuulan. Kapag walang ulan, dinidilig. Sa kinatatayuan ng mga halaman ay mga pasong basag. Mabato ang daanan sa hardin. May mga kalat na shell ng oysters. Dito gumagala ang mga alaga naming pagong, manok, aso, palaka saka mga gagamba. Sa hardin namin sa labas na tapat ng isang tindahan ay malupa. Tabi ng hugis bundok na tambakan ng basura na mabaho at malansa ang amoy. Mataas ang lupa kaya ginawa namin na lang na parang terraces na tawag sa Tagalog ay “payaw”. Ang pagpapayaw ay madaling gawin. Kumukuha kami ng asarol o “mattock” sa English. Ito ay isang metal na walang matulis na talim sa dulo at ito ay nakasuksok sa dulo ng hawakan. Ginagam...

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina...