Skip to main content

ENGLASH


SA iilang nakasubaybay sa aking web log, mas nakararami yata ang nais lang matuto ng wastong English… and I haven’t gone too far with such tongue, mostly it’s stuck sucking or lashing, lapping up labia juices—a tad tart but ambrosial, often prompts a piteous moan or prolonged whinnying-- or flicked in/out as a canny serpent does to palpate ambient air for nearly imperceptible yet subtle changes in the environs.

I haven’t told any of such avid initiates that all it takes to cobble sense and keen edge into an outburst is to go physical, yeah, something hands-on… hands are the cutting edge of the body-mind. Do… say. Do… say. Walk the walk, then, talk the walk.


Mainam na mauna ang pulos gawa, kasunod ng katiting na ngawa.

Para hindi tayo mapahiya o makasuhan ng unjustifiable theft of intellectual property or plagiarism.

‘Yung mga umareglo ng talumpati ni Manny V. Pangilinan na ipinagsabuyan sa mga katatapos sa kolehiyo? Gaya-gaya puto-maya. Talumpati ba ‘yun o talumpunay na ampat sa hika? Talumpati ba ‘yung talong na gaya-gaya, naging ihaw-ihaw, naging puki-puki?

‘Yung alalay ng pinuno ng Korte Supremang sinaksakan yata ng sampalangganang botox ang hilatsa, makakantiyawan pa na masahol sa tatlong patong ng concrete hollow blocks ang ihaharap na pagmumukha… can you expect sane judgment or argument-- maybe Clostridium botulinum extracts-- oozing therefrom?

Eh, ‘yung Michael Jackson na pinipilit kopyahin ang tabas ng pagmumukha ni Lady Diana ng England, malala ang sakit no’n kaya natigok.

‘Hirap kasi maging orig, ‘hirap maging irog.

Kahit naman sa mga mapapanood na teleserye, talagang kung saan-saan tinabas at pinagtagpi-tagpi ang ikid at usad ng walang kuwentang kuwento… aba’y lumilitaw na ang mga sintomas ng intellectual bankruptcy… naglalako na lang din ng DVD, DVD

Ganoon din ang diskarte nina Dr. Viktor Frankenstein at alalay na Igor, nanalasapsap—that’s Tagalog for “pillaged, looted”—ng samut-saring bahagi ng katawan ng iba’t ibang bangkay sa kung saan-saang libingan… para pagtagni-tagniin. Nakabuo naman ng tagpi-tagping nilalang… pero mismong ang lumikha ang narimarim sa kanyang nilikha.

‘Hirap talagang maging orig, lalong mahirap maging irog.

Malayo pa ang alumni grand reunion sa aming alma mater pero kahit sa ilang umpukan ng mga dating magkakaeskuwela, madalas akong kantiyawan—ayaw ko raw magpakopya.

Sa martial arts dojo, napahinuhod na magpakopya nga sa iba… pero pag dating sa mga pagsubok at salpukan, tilapon o timbuwang ang mga palakopya lang sa mga may binuo na sariling diskarte.

Now, I tell initiates that all it takes to cobble sense and keen edge into an outburst is to go physical, yeah, something hands-on… hands are the cutting edge of the body-mind. Do… say. Do… say. Walk the walk, then, talk the walk.

Comments

Popular posts from this blog

Cal y canto con camote

FENG shui (literally, wind water flow) lore has it root crops embody a hidden store of treasures. Say, a local food conglomerate needs yearly 35,000 metric tons of cassava for livestock feed-- the available local supply falls short of 13,000 tons. Cassava granules sell for around P9 a kilo. Demand for the same root crop to be used in liquor manufacturing is hitting above the roof. Why, raising cassava is a no-brainer task— this is one tough crop that can grow in the most hostile patches of earth, providing sustenance for ages to dwellers in sub-Saharan parts of Africa. While the hardy cassava is nearly pure starch, the lowly sweet potato or kamote is considered by nutritionists as a super food, the most nutritious of all vegetables— kamote levels of Vitamin A are “off the charts, rich in antioxidants and anti-inflammatory properties.” A fist-sized kamote can supply a day’s dose of glucose to fuel the brain, muscles, and organs, so they claim. Count the country lucky...

Hardin at basura

ni Abraham Arjuna G. de los Reyes May hardin kami sa loob ng bakuran. Meron din sa labas sa bakanteng lote na tapat ng tindahan na konti lang ang layo. Yung hardin namin sa loob ay malago at kumpulan ang mga halaman. Wala na kaming matataniman sa loob. Laging basa ang mga halaman dahil lagi sa amin umuulan. Kapag walang ulan, dinidilig. Sa kinatatayuan ng mga halaman ay mga pasong basag. Mabato ang daanan sa hardin. May mga kalat na shell ng oysters. Dito gumagala ang mga alaga naming pagong, manok, aso, palaka saka mga gagamba. Sa hardin namin sa labas na tapat ng isang tindahan ay malupa. Tabi ng hugis bundok na tambakan ng basura na mabaho at malansa ang amoy. Mataas ang lupa kaya ginawa namin na lang na parang terraces na tawag sa Tagalog ay “payaw”. Ang pagpapayaw ay madaling gawin. Kumukuha kami ng asarol o “mattock” sa English. Ito ay isang metal na walang matulis na talim sa dulo at ito ay nakasuksok sa dulo ng hawakan. Ginagam...

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina...