Skip to main content

Todos los Santi

MASAKLAP dumalaw sa mga lansangan
Lalo’t nagsisikip ang mga libingan.
Balana’y hahangos sa Araw ng Patay
Sa siksikang trapik—gas, oras ay sayang.

Dahil ninanais nating makapiling
Mahal na yumaong lumisan sa dilim,
Bakit hindi kaya sila’y imbitahin
Sila ang dumalaw sa tahanan natin?

Iyang dalaw-dalaw talagang buwanan
Ligaya sa kama ay paglulubluban…
Ang buwanang dalaw kapagka sumablay
Seksing mapagbigay mahihin… takutan!

Dahil nakabuo panibagong bata…
Teka, nagkamali… may bagyo pa yata
Sungit ng panahon ay mananalasa
Sa Araw ng Patay ay mananagasa.

Hagulgol ng ulan, hinagpis ng langit
Sa mga libingan… doon ihahatid
Inang Kalikasan yata ang tatangis
Mabubulabog po ang session ng tong-its.

Ulila mang puntod tiyak matitigmak
Sa luha ng langit buhos na dadanak…
Gunitang nawaglit sa putik at lusak
Dadaloy nab aha sa buong magdamag?

May takutan siempre, meron ngang treat or tricks
Ang mga kapural niyon pong ghost projects
Pondo’y maglalaho, saan isinilid?
Sa bulsa daw niyong mga ghost employees…

Sa luksang libingan—doon magtitirik
Kandilang kikiwal pilit suksok-siksik
Hubad na white lady na kaakit-akit
Mata’y puting keso… mapapatiwarik.

Nakakatakot na k’wento’y ilalahad—
Si Jose Velarde’t Pidal ay natodas…
Kambal na impakto kaya’y gagalugad?
Walang kaluluwa… sila… tayo’y ligtas.

Kaluluwang gala, buwa ay luluwa
Sa mga bulaklak na ititihaya…
Cutflower business nga’y binagyo’t binaha—
Sitsaron bulaklak na ang ihahanda.

Kaluluwang haling, kakila-kilabot
Sa Malakanyang daw ngayon nakaluklok…
Unano sa punsong lagim isasabog,
Hindi maitaboy ng bawang man o krus.

Araw man ng Undas o araw ni Hudas
Todos los santos man o todas na pulgas…
Bumagyo, bumaha… whatever comes to pass,
Amin pong pagbati: “Have a merry Christmas!”

Comments

Popular posts from this blog

Cal y canto con camote

FENG shui (literally, wind water flow) lore has it root crops embody a hidden store of treasures. Say, a local food conglomerate needs yearly 35,000 metric tons of cassava for livestock feed-- the available local supply falls short of 13,000 tons. Cassava granules sell for around P9 a kilo. Demand for the same root crop to be used in liquor manufacturing is hitting above the roof. Why, raising cassava is a no-brainer task— this is one tough crop that can grow in the most hostile patches of earth, providing sustenance for ages to dwellers in sub-Saharan parts of Africa. While the hardy cassava is nearly pure starch, the lowly sweet potato or kamote is considered by nutritionists as a super food, the most nutritious of all vegetables— kamote levels of Vitamin A are “off the charts, rich in antioxidants and anti-inflammatory properties.” A fist-sized kamote can supply a day’s dose of glucose to fuel the brain, muscles, and organs, so they claim. Count the country lucky...

Hardin at basura

ni Abraham Arjuna G. de los Reyes May hardin kami sa loob ng bakuran. Meron din sa labas sa bakanteng lote na tapat ng tindahan na konti lang ang layo. Yung hardin namin sa loob ay malago at kumpulan ang mga halaman. Wala na kaming matataniman sa loob. Laging basa ang mga halaman dahil lagi sa amin umuulan. Kapag walang ulan, dinidilig. Sa kinatatayuan ng mga halaman ay mga pasong basag. Mabato ang daanan sa hardin. May mga kalat na shell ng oysters. Dito gumagala ang mga alaga naming pagong, manok, aso, palaka saka mga gagamba. Sa hardin namin sa labas na tapat ng isang tindahan ay malupa. Tabi ng hugis bundok na tambakan ng basura na mabaho at malansa ang amoy. Mataas ang lupa kaya ginawa namin na lang na parang terraces na tawag sa Tagalog ay “payaw”. Ang pagpapayaw ay madaling gawin. Kumukuha kami ng asarol o “mattock” sa English. Ito ay isang metal na walang matulis na talim sa dulo at ito ay nakasuksok sa dulo ng hawakan. Ginagam...

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina...