Skip to main content

Dormire

WELL hung over from a previous night’s binge on gin chased with sips of soup… still cranky from a mere three hours dreamless sleep, I was pried off bed with a crowbar then sent off at dawn on a Manila-bound bus to gather wits for a 10 o’clock meet.

Steeped through traffic, the full brunt of what it means to get forty winks sinks into the brain… the sanctimonious sermonizing by a highly paid broadcaster-news reader gets into your nerves, why can’t they bring back a Harry Gasser, anyone whose tenor soothes and mesmerizes… ah, here’s a flat razor slash at your carotid, femoral and brachial arteries, you diabetic donkey.

Still simmering in traffic an hour before the meet, word gets to you the meeting is cancelled… Swedish researchers found out that people who score high on intelligence tests are also good at keeping time… aah, accurate timing plus competence in reasoning and problem solving go hand in glove…

So here’s to a more considerate, thoughtful sense of timing. There’s sanity, sense and humanity there.

Amore, mangare, dormire— love, eat, sleep… so needful in investing day-to-day living with purpose while divesting it of distractions and deviltries.


Sleep is a treat, not a retreat into the realm of the nagual para los brujos y curanderas or dreamworld that allows the body to mend itself, the human soul to be in touch with the divine, to slough off dead skin or chrysalis that fetters the emerging awareness out of past deals and ordeals.

Sa Liongoren Art Gallery (111 New York, Cubao, Quezon City) ipinadpad ng mga hakbang… itinuro ng kawaksi doon, si Koro—na agad kumuha ng bentilador—ang sulok na mapaglalagakan ng katawang pagal.

“Sinta Ko”
(mi amore!) ang ipinamagat sa nakatanghal na paintings ni Neil Manalo… kinaliskisan bawat kuwadro matapos makaidlip… pulos nakaliyad pati leeg na panliligaw o talampakang pagliligaw ang nakalarawan, ‘yung paglulubid ng buhangin… paniningalang pugad.

Or here’s looking at a maiden’s tender downy under.

Gano’n ang talagang katuturan ng pagtingala sa pugad na pinagnanasaang limliman ng alagang uwak o bayawak. The Tagalog idiom is so revealing, blatantly risqué.

Kulang sa anghang ang mga paglalarawan… kulang sa libog.

Ni hindi nga humapyaw man lang ang alinmang larawan para ipakita ang mata ng nagpapahayag ng pagsinta. Sa balintataw kasi lilitaw ang katotohanan… o kung pinaglalakuan
— from “lako,” peddle off, or sell out-- lang ang sinisinta.

Teka, ang pagsinta’y hindi lang sa tao… katumbas din ito ng pagtindig ng aso sa kanyang dalawang hulihang paa, magpapakitang-gilas sa amo… kapag umigkas na ang katawan, damba na ang tawag… sasalakay, sasagpang. Magkatulad ang anyo ng pagsamba’t pagdamba ng aso.

Sana uso pa rin kahit pag-asinta.

Comments

Popular posts from this blog

Every single cell of my body's happy

I got this one from Carmelite Sisters from whose school three of my kids were graduated from. They have this snatch of a song that packs a fusion metal and liebeslaud beat and whose lyrics go like this: "Every single cell of my body is happy. Every single cell of my body is well. I thank you, Lord. I feel so good. Every single cell of my body is well." Biology-sharp nerds would readily agree with me in this digression... Over their lifetimes, cells are assaulted by a host of biological insults and injuries. The cells go through such ordeals as infection, trauma, extremes of temperature, exposure to toxins in the environment, and damage from metabolic processes-- this last item is often self-inflicted and includes a merry motley medley of smoking a deck a day of Philip Morris menthols, drinking currant-flavored vodka or suds, overindulgence in red meat or the choicest fat-marbled cuts of poultry and such carcass. When the damage gets to a certain point, cells self-de

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina

Wealth garden

‘TWAS CRUEL as smashing a budding green thumb: some years back, an abuela warned me about letting any clump of katigbi (Job’s tears or Coix lachrymal jobi for you botanists) from growing in our homeyard. That grass with rapier-like leaves that smelled of freshly pounded pinipig supposedly invited bad luck and sorrows—why, that biblical character Job wailed and howled a lot, didn’t he? (But was later rewarded with oodles of goodies, wasn’t he?) Then, I came across some arcane text that practically goaded folks to grow katigbi in their gardens—why, there’s a starchy kernel wrapped shut in the seed’s shiny coat. A handful or more of kernels could be cooked as porridge. Too, one could whisper a wish upon seven seed pods, throw ‘em pods in running water—a river or stream—and the wish would be granted! I was warned, too, about planting kapok or talisay trees right in the homeyard—these trees form a cross-like branching pattern. Pasang-krus daw ang bahay na kalapit sa puno ng kapok, tal