Skip to main content

Pangungusap ng puspos na puso

Ex abundancia cordis os loquitor.”

RIVS, sa tatlong paksa natin ihanay ang mga naisulat—mangare (pagkain), amore (pag-ibig), dormire (paghimlay). Sa ganitong mga haligi nakatindig ang payak na pamumuhay, how feather-light and fire-lit life is dwelling in such delights.

Of all aliens that ever set foot, claw or tentacle in our neck of the woods, a Welshman was brought to me by a People’s Journal employee some years back… why, he just wanted to see me in the flesh, shake my hands. Chagrin got me upon learning he was a huge fan of mine
…nakasubaybay pala sa ‘kin sa Internet… napailing, ba’t gano’n, sambayong lang naman ang tinungkab hinakot kong mga salita mula kanilang dila?

Tuwing titikman nga ang “Do Not Go Gentle Into That Good Night” ni Dylan Thomas, para bang sunud-sunod na katok ng karayom sa dibdib ang naiiwan… inaalipusta ang mga matanda na tumanda lang… isinasakyod bawat taludtod para bumaon sa gulugod… “Grave men, near death, who see with blinding sight, blind eyes could blaze like meteors…”

May mga matang kukuskos, kukusot na bula, may mga matang—nakawan si Thomas— kikiskis, kikislap na bulalakaw… flies to the filth, moths to the light.

Pawang lolo’t lola na mga kamag-aral ang nakakasalo sa pagtitipon, may mga hindi makapaniwala na nanaga’t nanagasa ang kapilyuhan ngayon… ibang iba raw ako noon… tumanda rin ako, nag-antanda rin naman, baka sisiw na naging tandang… nalugon na tila kugon ang murang bagwis at balahibo… may tari, may tira.

If what I say resonates with you, it is merely because we are both branches on the same tree.

‘Yun ang sabi ni William Butler Yeats— baka nga kabilang sa mga endangered, protected or rare species ang ganoong puno… na malalim at malawak ang suksok ng mga ugat, nagpupumilit sumupsop kahit dagta mula tigang na lupa.

No prophet—include a tidy profit-- is ever welcome in his own land, and I’d rather have our brainchild of a book see delight in America…we have a largely untapped niche market there, I guess… napakaraming kalahi ang lumisan na sa ating lupain, at maging ang kanilang mga supling ay mag-aapuhap ng kahit ilang tilamsik ng pagtangis mula sa sinilangang bayan ng kanilang mga magulang.

Sa Disyembre pa naman tayo magkikita… mahihimay pa natin nang lubusan ang magiging nilalaman ng ililimbag na aklat… you wouldn’t believe I’ve written a coffee table book on diabetes, would you? Uh, the current best-selling author hereabouts is Bob Ong, same guy who plied the website, bobongpinoy.com ages back… humahagulgol sa kagunggungan ng Pilipino.

We’ll talk shop. We have a pest of a seller—a pest-seller—we have to fit out. See you and yours.

Comments

Popular posts from this blog

Every single cell of my body's happy

I got this one from Carmelite Sisters from whose school three of my kids were graduated from. They have this snatch of a song that packs a fusion metal and liebeslaud beat and whose lyrics go like this: "Every single cell of my body is happy. Every single cell of my body is well. I thank you, Lord. I feel so good. Every single cell of my body is well." Biology-sharp nerds would readily agree with me in this digression... Over their lifetimes, cells are assaulted by a host of biological insults and injuries. The cells go through such ordeals as infection, trauma, extremes of temperature, exposure to toxins in the environment, and damage from metabolic processes-- this last item is often self-inflicted and includes a merry motley medley of smoking a deck a day of Philip Morris menthols, drinking currant-flavored vodka or suds, overindulgence in red meat or the choicest fat-marbled cuts of poultry and such carcass. When the damage gets to a certain point, cells self-de

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina

Wealth garden

‘TWAS CRUEL as smashing a budding green thumb: some years back, an abuela warned me about letting any clump of katigbi (Job’s tears or Coix lachrymal jobi for you botanists) from growing in our homeyard. That grass with rapier-like leaves that smelled of freshly pounded pinipig supposedly invited bad luck and sorrows—why, that biblical character Job wailed and howled a lot, didn’t he? (But was later rewarded with oodles of goodies, wasn’t he?) Then, I came across some arcane text that practically goaded folks to grow katigbi in their gardens—why, there’s a starchy kernel wrapped shut in the seed’s shiny coat. A handful or more of kernels could be cooked as porridge. Too, one could whisper a wish upon seven seed pods, throw ‘em pods in running water—a river or stream—and the wish would be granted! I was warned, too, about planting kapok or talisay trees right in the homeyard—these trees form a cross-like branching pattern. Pasang-krus daw ang bahay na kalapit sa puno ng kapok, tal