Skip to main content

Ay-ayyatenka, ading!

BARELY above a whisper, a snake’s hiss is expelled off the diaphragm nearly draining the lungs of its air intake… done 18 to 36 times in the course of a day the regimen toughens the air passages, bronchioles, lungs including, that in turn chucks melancholy and motley feelings of sadness that can touch off pulmonary tuberculosis and other consumptive diseases.

Such a sound heals, nurtures, strengthens.

Lulan ng sasakyan mula Ampasit, La Trinidad sa lalawigang Benguet hanggang kahabaan ng lansangang tumatagos sa Tarlac, ipupukol na tila punlang palay ang tibok ng dibdib sa bawat madaanang dilag sa daan—ay-ayyatenka, ading! I love you, lady!

Duh, that wasn’t meant to waylay every lay along the way.

Nearly every lass or Iluko-speaking maiden who heard such a thundered profession of tenderness broke into a grin, or paused to roar with laughter… what a loud, unheard-of way to nudge feel-good oxytocin and estrogen hormones between a woman’s ears… maybe, bliss between lissome thighs, too.

Pati nga nadaanang kalabaw, sumang-ayon din sa ipinagtapat—“oo-nga, oo-nga!”

May naiwang hapdi sa dibdib ang kamatayan ng isang pasyenteng dilag sa dinalaw na
Quezon Institute pavilion… walang dumadalaw na kaibigan, kakilala, kaanak… unti-unting kumupas ang taglay niyang kagandahan, nahumpak ang pisngi, naluoy na tila dahong tayantang sa liyab ng araw, yanig ang kabuuan kapag tinatambol ng ubo ang dibdib…

Walang maipapaliwanag na dahilan upang sumalakay at kubkubin ang kanyang katawan ng
Tubercle bacillus o mga kauring mikrobyo na sanhi ng tisis… pero nakalukob at nakakulob sa kanya ang lungkot… and it was such overpowering sadness that allowed the disease to claim her.

It was too late for me to stake a claim on her, infect her with cheery contagion; maybe whacked-out laughter as I proffer lust for life… the disease had her in a death grip.

Tulad sa naging paglalakbay mula Benguet hanggang Tarlac, nadaanan ko lang din siyang nakaratay, ni hindi napansin…ni hindi nakapaglagak ng galak o alak ng halakhak… maraming gawain at gagawin ang humihingi ng pansin… at payat ang sukling pambulsa sa mga gawain ng isang non-government organization na kinabilangan ko noon…

“Maestro” na ang tawag sa akin ngayon ng mga bata… dahil yata madali akong makahuli sa kanilang kiliti o ‘yung sanhi daw ng kuliti… o dahil kahit paano, naibabahagi sa kanila ang ilang aralin ukol sa masining na pagsupil ng hininga
qigong.

It’s not too often that I leave them in stitches, gasping, rolling in laughter… if the silly gags fail, there’s the regimen meant to toughen lungs—that can be plied and shared.

Barely above a whisper, a snake’s hiss is expelled off the diaphragm nearly draining the lungs of its air intake… done 18 to 36 times in the course of a day the regimen toughens the air passages, bronchioles, lungs including, that in turn chucks melancholy and motley feelings of sadness that can touch off pulmonary tuberculosis and other consumptive diseases.

Comments

Popular posts from this blog

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina...

Cal y canto con camote

FENG shui (literally, wind water flow) lore has it root crops embody a hidden store of treasures. Say, a local food conglomerate needs yearly 35,000 metric tons of cassava for livestock feed-- the available local supply falls short of 13,000 tons. Cassava granules sell for around P9 a kilo. Demand for the same root crop to be used in liquor manufacturing is hitting above the roof. Why, raising cassava is a no-brainer task— this is one tough crop that can grow in the most hostile patches of earth, providing sustenance for ages to dwellers in sub-Saharan parts of Africa. While the hardy cassava is nearly pure starch, the lowly sweet potato or kamote is considered by nutritionists as a super food, the most nutritious of all vegetables— kamote levels of Vitamin A are “off the charts, rich in antioxidants and anti-inflammatory properties.” A fist-sized kamote can supply a day’s dose of glucose to fuel the brain, muscles, and organs, so they claim. Count the country lucky...

Wealth garden

‘TWAS CRUEL as smashing a budding green thumb: some years back, an abuela warned me about letting any clump of katigbi (Job’s tears or Coix lachrymal jobi for you botanists) from growing in our homeyard. That grass with rapier-like leaves that smelled of freshly pounded pinipig supposedly invited bad luck and sorrows—why, that biblical character Job wailed and howled a lot, didn’t he? (But was later rewarded with oodles of goodies, wasn’t he?) Then, I came across some arcane text that practically goaded folks to grow katigbi in their gardens—why, there’s a starchy kernel wrapped shut in the seed’s shiny coat. A handful or more of kernels could be cooked as porridge. Too, one could whisper a wish upon seven seed pods, throw ‘em pods in running water—a river or stream—and the wish would be granted! I was warned, too, about planting kapok or talisay trees right in the homeyard—these trees form a cross-like branching pattern. Pasang-krus daw ang bahay na kalapit sa puno ng kapok, tal...