Skip to main content

Raining cats and dogs, hailing taxicabs

Story 1.

One night, at 11:30 p.m., an older African American woman was standing
on the side of an Alabama highway trying to endure a lashing rainstorm.
Her car had broken down and she desperately needed a ride.

Soaking wet, she decided to flag down the next car. A young white man stopped to help her, generally unheard of in those conflict-filled 1960s. The man took her to safety, helped her get assistance and put her into a taxicab. She seemed to be in a big hurry, but wrote down his address and thanked him.

Seven days went by and a knock came on the man's door. To his surprise, a giant console color TV was delivered to his home.

A special note was attached. It read: "Thank you so much for assisting me on the highway the other night. The rain drenched not only my clothes, but also my spirits. Then you came along. Because of you, I was able to make it to my dying husband's bedside just before he passed away. God bless you for helping me and unselfishly serving others,"
Sincerely, Mrs. Nat King Cole.

Story 2.

Sometime 1987: soaked to the marrow and shivering under a late afternoon downpour at Quezon Avenue, I flagged a cab.

The driver rolled up the window on the passenger side and asked me, "Sa'n ka?"

Coughed a reply: "Project 8, p're!" It was about a P40 fare then. The cab roared away.

Feeling flustered I flagged some more. Taxi driver #2 and I repeated the same skit that ended in taxicab roaring away, leaving a splash of floodwater behind. Soaked me some more.

Same skit with Taxi driver #3.

The script for Taxi driver #4 went a major overhaul after he asked me the familiarly contemptuous line, "Sa'n ka?"

The business end of an ugly Beretta .22 was jabbed between his eyes and I shivered some more, telling him in a tad piquant tone, "Putang ina mong hindot ka! Sa impiyerno na lang kita ibibiyahe kapag hindi mo 'ko isinakay. 'Tang ina n'yo, nakita n'yo nang nangangaligkig sa lamig, basang kuting na 'ko dito-- magtatanong ka pang gunggong ka! Babayaran kita!"

He went white as a sheet, I even asked him to take me to LTO, LTFRB, the police precinct at Baler St. near West Avenue-- anywhere I could present him to the authorities-- and all along the route, I bristled with verbal abuse at the hapless hack. I paid him P50.

In 2000, I bet one of the cops -- a pulis probinsiya-- assigned on guard duty at Shell House in Makati that taxicab drivers are so choosy with passengers, all they'll pick up are those headed within Makati. I dared him to arrest every hack who won't comply. It took three arrests of offending drivers before he gave up-- I was proved right.

Moral of this true-to-life tales:

[1]Don’t tack a picture and use a nom de plume for a column like this.

[2]Cabbies in Metro Manila are stone cold illiterates—they can’t read and won’t heed what’s printed boldly on the cab: ‘Manila to any point of Luzon.’

[3]In a downpour just when you want to hail a cab anywhere in Metro-Manila, the cab driver ought to be hailed with a hail of slugs-- small arms fire will do.

Comments

Popular posts from this blog

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina...

Cal y canto con camote

FENG shui (literally, wind water flow) lore has it root crops embody a hidden store of treasures. Say, a local food conglomerate needs yearly 35,000 metric tons of cassava for livestock feed-- the available local supply falls short of 13,000 tons. Cassava granules sell for around P9 a kilo. Demand for the same root crop to be used in liquor manufacturing is hitting above the roof. Why, raising cassava is a no-brainer task— this is one tough crop that can grow in the most hostile patches of earth, providing sustenance for ages to dwellers in sub-Saharan parts of Africa. While the hardy cassava is nearly pure starch, the lowly sweet potato or kamote is considered by nutritionists as a super food, the most nutritious of all vegetables— kamote levels of Vitamin A are “off the charts, rich in antioxidants and anti-inflammatory properties.” A fist-sized kamote can supply a day’s dose of glucose to fuel the brain, muscles, and organs, so they claim. Count the country lucky...

Wealth garden

‘TWAS CRUEL as smashing a budding green thumb: some years back, an abuela warned me about letting any clump of katigbi (Job’s tears or Coix lachrymal jobi for you botanists) from growing in our homeyard. That grass with rapier-like leaves that smelled of freshly pounded pinipig supposedly invited bad luck and sorrows—why, that biblical character Job wailed and howled a lot, didn’t he? (But was later rewarded with oodles of goodies, wasn’t he?) Then, I came across some arcane text that practically goaded folks to grow katigbi in their gardens—why, there’s a starchy kernel wrapped shut in the seed’s shiny coat. A handful or more of kernels could be cooked as porridge. Too, one could whisper a wish upon seven seed pods, throw ‘em pods in running water—a river or stream—and the wish would be granted! I was warned, too, about planting kapok or talisay trees right in the homeyard—these trees form a cross-like branching pattern. Pasang-krus daw ang bahay na kalapit sa puno ng kapok, tal...