Skip to main content

Ang hindi lumingon sa pinanggalingan...

MATAGAL ding kinimkim sa puson ang naghuhuramentadong pagnanasa kay Merle Fernandez sapul masilayan ang kanyang nakatiwangwang na alindog—that doesn’t translate as clueless dog in rear entry coition—sa pelikulang Uhaw mula panulat ni Mars Ravelo. Hangad po ng pitak na ito ng sandamakmak ding bihis at paulit-ulit na gayak sa naturang katha kaysa walang latoy na pakikipagsapalaran ni Darna. Mas likas at kapani-paniwala kasi ang pakikipagdaupang-ari kaysa mahirap paniwalaang pakikipagsapalaran na tinambakang tila Payatas ng sangkaterbang computer generated images.

Palaging hinihimod ng tingin maging sa bumabahang panaginip—read: downpouring wet dream-- ang mga burol, parang, singit at sulok ng hubad na lunan ng katawang inangkin na sa isipan, naging bahagi ng marikit na dekadang 1970. Ginagamit nga pala ang katagang ‘marikit’ kaugnay ng pagpapaliyab sa siga, pagsisindi ng apoy sa pagluluto. May pahiwatig ng pagliliwanag at paliwanag sa karimlan. May pagpukaw sa init at alinsangan. May anyaya sa lagablab. Lihim na naglalaro ng apoy ang katagang ‘marikit.’ Kaya sa lahat ng putaheng natikman, nilantakan at ninamnam tulad ng mga inampalan sa Iron Chef—wala talagang tatalo sa linamnam ng luto ng diyos.

Tiyak na lumipas na ang asim ng pinagnasaan noon. Napapanis din ang ulam kahit dati’y katakam-takam.

May nakapagsabi na pagbebenta ng mga kasangkapang antigo na ang pinagkakaabalahan ng sinasambang sex goddess. Bihira ang may panlasa’t mapagtanging pagtingin sa mga pinaglumaang kasangkapan, lalo sa panahong umiiral ang programmed obsolescence—maikli lang ang taning na panahon sa pagiging uso ng anuman. Disposable lighter, disposable diapers, disposable cameras, disposable relations.

Mula sa bulag na Zatoichi, isa sa mga popular na karakter ng dekada ’70 ang ganitong pananaw: “Sampung taon ako nang tuluyang mabulag. Bago ako nabulag nakita ko pang hubo’t hubad ang aking ina na 28 taon noon— malaman ang suso, malago ang buhok sa pagitan ng hita, wala na siya. Pero hindi siya tumatanda, hindi rin nawala, laging kaibig-ibig sa aking paningin. Kahit wala na akong paningin.”

Tubuan man sa utak ng kuliti—not the singular form of the thorny amaranth, kulitis-- ulitin lang ang ganoong kakatwang pahayag ng bulag para sa sex goddess– ituturing marahil na tulad ng kasangkapan mula sa malayong nakaraan-- na nagpunla ng apoy sa aking puson. O kahit na hirit ni Bono ng U2: “Time won’t leave me as I am. But time won’t take the boy in this man.”

Sa Sariaya, Quezon pa namin naapuhap ang mga upuang batibot—nabili ng P50 sampiraso noong dekada 1980. Baka mas matanda pa sa akin ang mga sangkap na bakal at kahoy ng mga naturang upuan. Nagpasalin-salin na marahil kung kani-kaninong pamamahay, naging bahagi ng kanilang pamumuhay, mula sa mga nakalipas na hindi ko kailanman napagdaanan. Mga buhay na reliko ng napakahabang daloy ng panahon—at kapiling pa rin namin, bahagi ng pang-araw-araw na pamumuhay sa inaangking panahon.

Maganda sanang katerno ng mga batibot ang inaawitang four-poster bed ng dating katoto mula sa UP Conservatory of Music na taga-Cardona, Rizal. Nang huling maungkat ang naturang antigong kama—tiyak na sapin-sapin, suson-susong sumpaan at harumpakan sa napakahabang daloy ng mga taon ang naganap doon—hindi na raw ipinagbibili. Malalim na buntong-hininga’t panghihinayang. Umaapaw, bumabaha sa gunita’t panahon ang naturang kasangkapan.

Palimos naman ng panahon!

Bigyan ng sapat na panahon?

Isa sa mga taon ng dekada 1980 nang mapanood ang isinapelikulang nobela ni Stephen King, ang Langoliers. Nilalamon ng mga naturang halimaw mula kung saan ang mga nawaldas at sinayang na sandali, oras, panahon. Kasamang nilalamon ang mga nagsasayang ng panahon.

Kimkim marahil sa bawat hibla’t himaymay ng mga antigong kasangkapan ang pagkalagas ng mga sandali, oras, araw, buwan…

Ang hindi lumingon sa pinanggalingan, hindi na tinitigasan—may erectile dysfunction. Those who cannot learn from history are dumb to repeat it.

Tig-24 oras lang naman ang kaloob na panahon sa isang araw. And I’d like to spend maybe invest such too little time with those that I love, things and activities that are meaningful to me. I won’t spare a bit of such precious time with those that waste my time.

Short time, tatay,” alok ng nadaanang pokpok sa Maria Orosa, Ermita.

Next time, anak,” pakli sa nag-alok.

Mamahaling antigo na ang tingin ko kay Merle Fernandez. Classical music na tila obra ni Johann Sebastian Bach. Nakakakiliti. Masarap. Masabaw. Kimkim pa rin sa maliyab na gunita ng naghuhuramentadong puson.

Na ayaw pa ring palipasan ng panahon.

Comments

Popular posts from this blog

Every single cell of my body's happy

I got this one from Carmelite Sisters from whose school three of my kids were graduated from. They have this snatch of a song that packs a fusion metal and liebeslaud beat and whose lyrics go like this:

"Every single cell of my body is happy. Every single cell of my body is well. I thank you, Lord. I feel so good. Every single cell of my body is well."

Biology-sharp nerds would readily agree with me in this digression... Over their lifetimes, cells are assaulted by a host of biological insults and injuries. The cells go through such ordeals as infection, trauma, extremes of temperature, exposure to toxins in the environment, and damage from metabolic processes-- this last item is often self-inflicted and includes a merry motley medley of smoking a deck a day of Philip Morris menthols, drinking currant-flavored vodka or suds, overindulgence in red meat or the choicest fat-marbled cuts of poultry and such carcass.

When the damage gets to a certain point, cells self-destruct. T…

Singkamas

MAYAMAN pala sa tinatawag na phytochemicals o sangkap na panlaban sa samut-saring sakit ang singkamas—na sa alias nito sa Latin ay talagang kahindik-hindik na ang dating, Pachyrhizus erosus. Tunog erotikong suso sa dulo.

Jicama ang pangalan nito sa pinagmulang lupalop. Mula pa Mexico, nakarating sa ating pampangin nitong kasagsagan ng kalakalang Manila-Acapulco. Jicama. Sumablay ang bigkas dahil kasintunog ng “higa kama.” Nabalbal. Naging singkamas sa ating wika.

Pampigil sa salakay ng kanser, pampababa ng antas ng masamang cholesterol sa dugo, likas din na antibiotic o pamuksa ng mikrobyo sa katawan. Pampalakas sa likas na panlaban ng katawan kontra sakit. Anti-oxidant o pampahupa sa pagiging amoy-lupa. Karaniwan ding gamit na sangkap sa siomai at lumpia.

Hubad na lumpia! Opo, hindi hubo’t hubad ang tawag sa naturang lutuin. Hubad lang. Masarap kung may kalahok pang budbod na mani.

Kaya nakagawian nang talupan ng mga hayok. Ilalantad ang kinis-labanos na laman na pinipithaya (kahu…

KASI NANLABAN