Skip to main content

Haunting suds thought

LEFT-OVER foam roughly spelled out the name “ELY” after erstwhile PJI chair Bobby T. Capco took a long swig off his bottle, then pointed to the quaint suds spell. Haunting suds thought, that’s what we suspected it was and if Bobby had his drink in a can, we’d appropriately call it taunting can thought.

The late Eleazar Lopez, our regular beer buddy qua patron and advisor probably wanted to join us for a drink, so I poured out a frothy libation around our favorite drinking table at Estaya’s, the group’s usual hang-out. Small place, an eatery that takes pride in old-fashioned home cooking that draws a motley crowd from nearby government and customs brokerage offices at lunchtime. Off-hours, Estaya’s turns into a beer joint where we regularly repair to awaiting late-breakers that may call for a rematting of our paper’s city edition. A newsman’s routine can be like that of a lurking assassin out to waylay every lay along the way—yeah, good things come to those who wait in ambush.

When our beer budgets run on empty and that’s more the rule than exception, our haunt Estaya’s become Lestaya’s.

And it looks like the late Ely Lopez is the latest otherworldly presence or more likely a paterfamilias to haunt Estaya’s.

Or it just might be a lingering corpus, a body of energy spun off by Ely himself as he held himself rapt at that table, reworking the lyrics of songs to upload mischief and wry commentary on the issues of the day. He sang those overhauled songs in his daily radio program, Suma-total, eh ano ngayon?.

That can’t be a disembodied spirit or a ghost to spook, maybe try to speak to us.

We’d say it’s a thought form, katawang diwa. Higit nating nauunawa ang katawang lupa—the carnal body – pero meron din namang katawang diwa, or power-imbued thoughts that can take a form of its own.

“With our thoughts, we shape our world,” thus saith the Enlightened One or Buddha. And he never bothered to explain whatever that cryptic statement meant.

For all we care, he must have been referring to the practice of emanating spiritual assistants or companions through the sheer power of prayer and invocation— these beings simply emanate and become manifest in the life of the supplicant.

Invoke deviltry, fear, loathing, pride, torment and ignorance by thinking about ‘em. Voila! Unseen beings with such characteristics emanate and become manifest in the invoker’s life, pwe-he-he-he! Nowhere to send ‘em away as these beings keep close company of the supplicant.

Nothing secret, arcane, eldritch, occult or too mystical about one’s thoughts shaping one’s world. Buddha’s counsel wasn’t much of a warning—all-too plain and simple.

Can thoughts really screw up one’s world? Is that Buddha pulling our legs? How come some are earth-bound grovelling in deep shit while some are way out there trudging off like nobody’s business into the farthest reaches of space? How come women are from Venice and men are from marshes?

How come we weren’t thought, ehek, taught these things in school or on our mother’s sneeze?

Now, how did the Scriptures had it worded? Whatever ye sow, ye shall reap a thousandfold—each thought is a grain that can grow and bring forth fruits, maybe a sackful, perhaps a 20-footer container van, maybe an entire bonded warehouse.

Awfully wonderful how the train of thoughts or sheer nurtured consciousness can bring in a cargo of whatever’s ordered! Beats physics that explains every two-bit shred and tatter that we amass randomly into our lives.

Comments

Popular posts from this blog

Hardin at basura

ni Abraham Arjuna G. de los Reyes May hardin kami sa loob ng bakuran. Meron din sa labas sa bakanteng lote na tapat ng tindahan na konti lang ang layo. Yung hardin namin sa loob ay malago at kumpulan ang mga halaman. Wala na kaming matataniman sa loob. Laging basa ang mga halaman dahil lagi sa amin umuulan. Kapag walang ulan, dinidilig. Sa kinatatayuan ng mga halaman ay mga pasong basag. Mabato ang daanan sa hardin. May mga kalat na shell ng oysters. Dito gumagala ang mga alaga naming pagong, manok, aso, palaka saka mga gagamba. Sa hardin namin sa labas na tapat ng isang tindahan ay malupa. Tabi ng hugis bundok na tambakan ng basura na mabaho at malansa ang amoy. Mataas ang lupa kaya ginawa namin na lang na parang terraces na tawag sa Tagalog ay “payaw”. Ang pagpapayaw ay madaling gawin. Kumukuha kami ng asarol o “mattock” sa English. Ito ay isang metal na walang matulis na talim sa dulo at ito ay nakasuksok sa dulo ng hawakan. Ginagam...

Cal y canto con camote

FENG shui (literally, wind water flow) lore has it root crops embody a hidden store of treasures. Say, a local food conglomerate needs yearly 35,000 metric tons of cassava for livestock feed-- the available local supply falls short of 13,000 tons. Cassava granules sell for around P9 a kilo. Demand for the same root crop to be used in liquor manufacturing is hitting above the roof. Why, raising cassava is a no-brainer task— this is one tough crop that can grow in the most hostile patches of earth, providing sustenance for ages to dwellers in sub-Saharan parts of Africa. While the hardy cassava is nearly pure starch, the lowly sweet potato or kamote is considered by nutritionists as a super food, the most nutritious of all vegetables— kamote levels of Vitamin A are “off the charts, rich in antioxidants and anti-inflammatory properties.” A fist-sized kamote can supply a day’s dose of glucose to fuel the brain, muscles, and organs, so they claim. Count the country lucky...

ALAMAT NG TAHONG

SAKBIBI ng agam-agam sa kalagayan ng butihing kabiyak-- at kabiyakan, opo-- na nakaratay sa karamdaman, ang pumalaot na mangingisda ay napagawi sa paanan ng dambuhalang Waczim-- isang bathala na nagkakaloob sa sinuman anumang ibulwak ng bibig mula sa bukal ng dibdib. Pangangailangan sa salapi na pambili ng gamot ng kapilas-pusong maysakit ang nakasaklot sa puso ng matandang mangingisda. 'Di kaginsa-ginsa'y bumundol ang kanyang bangka sa paanan ng Waczim. Kagy at umigkas ang katagang kimkim noon sa kanyang dibdib: "Salapi!" Bumuhos ng salapi-- mga butil at gilit ng ginto-- mula papawirin. At halos umapaw sa ginto ang bangka ng nagulantang na mangingisda, walang pagsidlan ang galak, at walang humpay ang pasasalamat sa mga bathala. Nanumbalik ang kalusugan ng kabiyak ng mangingisda. At lumago ang kabuhayan, naging mariwasa ang magkapilas-puso na dating maralita. Nilasing ng kanyang mga dating kalapit-bahay ang mangingisda-- na hindi ikina...